0 Utenti e 7 Visitatori stanno visualizzando questo topic.
Tradotte male dall'inglese all'italiano perdono,qualsiasi vena comica o sarcastica.
Tradotte dall'inglese all'italiano perdono,qualsiasi vena comica o sarcastica.
sei uno di quei tipi snob che guardano i film in lingua originale coi sottotitoli per gustarti la recitazione?
sei uno di quei tipi intelligenti e raffinati che guardano i film in lingua originale coi sottotitoli per gustarti la recitazione?
Un'inglese che ha fatto un colloquio di lavoro alla mia ragazza le disse che non capiva un cazzo dei telefilm americani ed era costretta ad usare i sottotitoli
Gli americani sono gente inferiore infatti, la pronuncia degli inglesi, a sensazione, mi è sempre piaciuta di più.
I londinesi parlano come i torresi
Vabbuò ja, consigliatemi una serie tv inglese che mi devo imparare la lingua Non ho assolutamente voglia di rivedermi il, pur fantastico, Life on Mars