Per inciso, quello della traduzione è anche il Tema della critica letteraria, io sono convinto che anche i grandi romanzi possano essere compresi solo in lingua originale, purtroppo non parlo tedesco o russo e circa 3/4 dei miei autori preferiti scrivono in tedesco o russo e m'agg arrangià
vabbuò ma ci sta mo ce vò un lavoro dietro ben diverso dal lavoro che fann sti 4 zampugnar e doppiatori