ma tu hai capito che in breaking bad hanno tradotto i'm the one who knocks con sono io la minaccia?
ma tu hai capito che hanno tradotto Eternal Sunshine of the Spotless Mind con Se mi lasci ti cancello?
Braaaaa faticasser bbuon...almeno.
in "Io e Annie" loro due stanno seduti al parco prendendo in giro le altre persone, a un certo punto di uno dice (in inglese) che potrebbe vincere un concorso per sosia di Truman Capote...beh quello era davvero Truman Capote. Il traduttore italiano o non lo sapeva o ha pensato "ma in Italia chi lo conosce Truman Capote" e fa dire a Lionello una cosa idiota sull'abbigliamento